Хищники будущего - Страница 83


К оглавлению

83

Но обыватели ничего не знают и пребывают в блаженном неведении. Так пусть же все течет как прежде.

Могл остался далеко позади. Набирая скорость, электромобиль вновь устремился на юг. Постепенно Беркс привыкал к сумасшедшей гонке. Водитель уверенно вел машину, и беспокоиться было не о чем. Надо обязательно отметить парня. Его услуги понадобятся еще не раз. Другого столь быстрого транспорта в Аскании нет.

На некоторое время полковник отвлекся. За окнами беспрерывно мелькали деревни и поселки. Неожиданно шофер обернулся и негромко сказал:

— Минут через тридцать въедем в Смолск.

Ил сразу взглянул на часы. Водитель прекрасно справился с заданием. А ведь это расстояние поезд преодолевает за двое суток. Разница в скорости огромна. Пришлось изменить свое мнение об электромобилях. Именно за ними будущее. К сожалению, количество машин в стране невелико. Для восстановления не хватает комплектующих деталей. Но у Аскании все впереди.

Тасконец невольно представил себя во главе государства. Он вернет стране былое могущество в кратчайшие сроки. Миллионы людей будут работать день и ночь. Жертвы, конечно, неизбежны, но цель оправдывает средства. В историю Беркс войдет, как основатель новой сильной державы.

Тщеславие — одно из основных качеств полковника. Ил стремился к самой вершине власти. Но сначала следует разобраться с неизвестной группой. Не исключено, что чужаки действительно являются воинами Света. А в таком случае их нужно уничтожить любой ценой.

Электромобиль замер возле здания службы контрразведки. Открыв дверцу, Беркс неторопливо вылез наружу. Повернувшись к водителю, офицер бесстрастно спросил:

— Как тебя зовут?

— Рядовой Энж Монгс, — четко отрапортовал асканиец.

— Теперь ты сержант, — спокойно произнес Ил. — Поставь машину в гараж и далеко не уходи. Я не люблю долго ждать. Удача повернулась к тебе лицом, парень. Понял?

— Так точно, господин полковник! — радостно выдохнул шофер.

Беркс вошел в дом и тут же наткнулся на лейтенанта в форме. Молодой человек преградил незнакомцу путь и потребовал документы. Достав из внутреннего кармана удостоверение, Ил протянул его дежурному. Полковник с интересом наблюдал за меняющимся лицом офицера. Бедняга побелел от страха буквально на глазах. Лишь спустя несколько секунд он окончательно осознал, кого посмел задержать.

— Извините, — заикаясь, вымолвил лейтенант.

Между тем, навстречу Илу уже бежал начальник местного отдела майор Шохонс. Известный болтун и пьяница.

Офицер на ходу поправлял пиджак и галстук. По его бордово-красной физиономии не составляло труда догадаться, что из запоя тасконец вышел совсем недавно. В сейфе Беркса лежали долговые векселя майора на сумму в пять тысяч рудов. Пусть только посмеет пикнуть.

— Добрый день, господин полковник, — лебезя, проговорил Шохонс. Мы всегда рады видеть столь дорогого гостя. А этого олуха я обязательно накажу. Какое дерзкое неуважение! Наглец!

Взмах руки, и дежурный схватился за левую щеку. Майор явно переборщил. Унижать офицера ему никто права не давал. На счастье пьяницы асканиец оказался слишком молод и заметно растерялся.

— Ну-ну, — остановил Шохонса Ил. — Вы чересчур торопитесь. Таких дежурных надо поощрять, а не наказывать. Он сделал все точно по инструкции. Если не знает человека в лицо — должен проверить документы. В нынешней сложной ситуации мы обязаны соблюдать осторожность. В качестве компенсации выпишите лейтенанту премию в двадцать рудов.

— Слушаюсь, — поспешно произнес начальник отдела.

Два высокопоставленных офицера, не спеша, двинулись по коридору, а дежурный, растирая синяк, занял свое прежнее место.

Страх перед Берксом прошел, а обида за нанесенное оскорбление осталась. Тихо ругаясь, лейтенант поклялся когда-нибудь отомстить майору.

Тем временем полковник разместился в кабинете главы службы контрразведки. Всюду царил ужасный беспорядок. Покосившийся шкаф, захламленный письменный стол, кое-как расставленные стулья, и давно немытый пол. Ил открыл нижний ящик и сразу наткнулся на ряд пустых бутылок. Судя по этикеткам, вино было дешевым и отвратительным. Данный факт указывал на деградацию хозяина кабинета. С одной стороны подобное положение вещей устраивало Беркса, с другой — это мешало работе.

— Майор, — раздраженно сказал Ил. — Я ведь вас уже предупреждал о пагубном пристрастии к спиртному. Так и службы можно лишиться. И замечу, без всякой пенсии.

— Простите, господин полковник, — понурил голову Шохонс. — Я обязательно брошу пить.

— Ладно, ладно, — пренебрежительно махнул рукой Беркс. — Доложите, как выполняются мои распоряжения. Вы получили их?

— Так точно, — отчеканил майор. — Гонец во Владсток ускакал еще утром. А вот со всем остальным возникли некоторые трудности. Наши люди отправились в гостиницы около десяти часов утра. Почти никого из ночных постояльцев там не оказалось. Искать чужаков в городе, не зная примет, совершенно бессмысленно. Кроме того, в «Континенте» вечером остановилось восемь человек, а в «Транзите» — двадцать три.

— Для этого и нужен был Пит Остер. Он помог бы вам опознать незнакомцев, — произнес Ил. — Возничего следовало перехватить на выезде из города. Том наверняка ночевал в Смолске.

— Без сомнения, — кивнул головой начальник отдела. — Однако, мы столкнулись с серьезной проблемой. И Остер, и его помощник исчезли.

— То есть как исчезли? — удивленно воскликнул полковник.

— Владстокцы разместились в маленьком трактире неподалеку от конюшни своей компании, — пояснил Шохонс. — На рассвете за ними послали мальчишку, но комната оказалась пуста. Тогда управляющий филиала «Домчим быстрее ветра» обратился в полицию. Предварительное расследование результатов не принесло. Два человека словно сквозь землю провалились.

83