— Зачем так много людей? — удивился шотландец. — Неужели вы не уверены в собственных силах? Ведь нас…
Закончить фразу Стюарт не успел. Сильный толчок в бок заставил его замолчать. Пол едва не проболтался о количественном составе отряда. Впрочем, завтра о беглецах будет знать каждый полицейский. Офицер на заминку шотландца внимания не обратил. После короткой паузы асканиец продолжил:
— Мы наблюдали за тринадцатью подозреваемыми. Задача непростая…
— Понятно, — довольно улыбнулся Олесь. Рассеялись последние сомнения. Личности чужаков контрразведке действительно неизвестны. Под контроль взяты все постояльцы, остановившиеся в «Континенте» и «Транзите» в ту злосчастную ночь. Но почему Беркс не привлек для опознания возничих? Догнать дилижанс для всадника не составило бы труда. Это загадка…
— Сколько сотрудников на улице? — уточнил Храбров.
— Не знаю, — вымолвил мужчина. — Они наверняка есть, но сколько и где… Я ведь не начальник службы.
— Опять принимаешься за свое! — гневно воскликнул шотландец.
— Я честно не знаю, — испуганно выкрикнул тасконец.
— Ладно, поверим, — махнул рукой русич. — Теперь главный вопрос. Почему в город прибыл полковник Беркс? Неужели его так заинтересовала наша группа?
— Мы и сами удивлены, — откровенно признался офицер. — Прошлой ночью тайный агент Пит Остер сообщил в Лидск по телеграфу о появлении подозрительных чужаков. На контакт он пошел не с нами, а с центральным штабом. Видимо, парень работал непосредственно на Беркса. Утром начался настоящий переполох. В одиннадцать часов отдел получил соответствующие распоряжения. А уже в девятнадцать в Смолск приехал сам полковник. Он воспользовался электромобилем. Заняв кабинет майора Шохонса, Беркс развернул бурную деятельность. Ничем другим мы сейчас не занимаемся.
— Благодарю за информацию, — произнес Олесь. — Я искренне рад, что не потребовалось применять жесткие меры. К сожалению, тебе снова придется помолчать.
Храбров вставил в рот асканийца кляп, а Стюарт связал ремнем ноги пленника. Мужчина был полностью обездвижен. Русич бросил взгляд на часы. Допрос тасконца длился больше двадцати минут. Аято их уже ждет.
— Пора, — тихо проговорил Олесь.
Выключив свет, воины вышли из номера. Они кардинально изменили свой внешний облик и сейчас мало чем напоминали тех респектабельных граждан, которые остановились в гостинице накануне. Неторопливо спустившись по лестнице на второй этаж, земляне внимательно осмотрелись по сторонам. Место дежурного пустовало. Легкий стук в дверь, и на пороге появился самурай.
— Опаздываете, — укоризненно заметил Тино.
На полу комнаты лежал связанный человек. Японец с пленником особо не церемонился. На лице асканийца отчетливо виднелись синяки и ссадины. Бедняга боялся даже пошевелиться.
— За нами следят пять человек, — вымолвил Аято. — Двух мы устранили. Сколько агентов на улице, этот болван не знает.
— Почему пять? — вставил Пол. — Офицер наверху сказал, что девять. Есть еще маневренная группа.
— Ах ты, гнида, — зло произнес самурай, направляясь к тасконцу.
Мощный удар ногой в живот, и несчастный, невнятно замычав, судорожно дернулся. Вынув кляп изо рта мужчины, Тино жестко сказал:
— Я обещал тебе за ложь отрезать язык и уши. Теперь не обессудь…
— Пощадите, — взмолился пленник. — Я больше не буду ничего скрывать.
— А что интересного ты можешь сообщить? — усмехнулся японец. — Уши и язык стоят дорого.
— Полковник Беркс, — поспешно проговорил тасконец. — Он здесь, в «Транзите». Номер двести семь. С ним всего один охранник.
Путешественники невольно переглянулись. Им предоставлялся отличный шанс уничтожить воина Тьмы. Увы, детально разработанный план побега подобного поворота событий не предусматривал.
— Оставь его, — вымолвил Храбров. — Пусть живет…
— Тебе сегодня повезло, — произнес Аято, вставляя офицеру кляп. — В следующий раз лишишься головы.
Выйдя из комнаты, наемники быстро двинулись по коридору. Возле указанной комнаты друзья замедлили шаг. С мольбой в голосе шотландец прошептал:
— Налет займет лишь пару минут. Возьмем у Карса оружие, вышибем дверь и мечами прикончим мерзавца. Тихо и без шума. Дело-то пустяковое…
— Именно это меня и настораживает, — возразил самурай. — Слишком уж похоже на западню. Один выстрел, и мы поднимем на ноги весь район. Схватят не только нас, но и группу Саттона. Признаюсь честно, я не очень верю в счастливые случайности.
— Черт подери! — выругался Стюарт. — На войне, как на войне. Не станет Беркса, и служба контрразведки сразу отвяжется от отряда. Поиск незнакомцев исключительно его инициатива.
— Не тешь себя напрасными иллюзиями, — вмешался русич. — Механизм уже запущен. Риск в данной ситуации неуместен. Пит, наверное, уехал обратно во Владсток, и потому полковник специально провоцирует чужаков на нападение. Мы угодим в засаду.
— Я вижу, вы ничего не знаете, — проговорил Тино. — Мой пленник утверждал, что возничие пропали. В ту же ночь за ними в трактир пришел какой-то человек. Они покинули заведение и исчезли без следа. Наш доброжелатель исправляет допущенные группой ошибки. Думаю, Остер мертв. Асканиец — профессионал и свидетелей не оставляет. Вот почему опознание до сих пор не состоялось.
— Так давайте воспользуемся представившимся шансом! — воскликнул Пол.
— Нет, — ответил японец. — Беркс подождет. Сейчас бы самим спастись.
Спорить дальше не имело смысла. Шотландец оказался в явном меньшинстве. В том, что властелин поддержит Олеся, Стюарт не сомневался.