Хищники будущего - Страница 89


К оглавлению

89

— Вряд ли, — пожал плечами мутант. — Тогда бы церемониться не стали. Тут что-то другое. Наверное, мое отшельничество вызвало любопытство.

— Не исключено, — улыбнулся русич. — Высокий видный мужчина и вдруг забрался в номер, словно в нору. У женщин подобные поступки всегда вызывают неподдельный интерес. Прислуга теряется в догадках и старается выведать страшную тайну. Уверен, что твои просьбы выполняются незамедлительно.

— Это верно, — согласился оливиец. — На обслуживание грех жаловаться. Только успеваю деньги отсчитывать. Впрочем, еда действительно отличная.

Храбров бросил взгляд на часы. Двадцать два пятнадцать. Пора бы и поужинать. Попрощавшись с товарищем, земляне отправились в ресторан.

О подозрениях Карса никто больше не вспоминал. Пока не пробудится капитан Кронд и дама из городской управы Владстока, путешественникам ничего не угрожает. Ночью дилижанс по лесу не поедет, и ситуация не изменится. Во всяком случае, наемники так считали.

Воины устроились за столиком у стены, заказали бутылку вина, салат и отбивные. Пировать, как вчера, они не собирались.

На сцене тихо пела молодая асканийка в длинном синем платье с небольшим декольте. Постепенно публика заполняла зал.

Примерно через час девушку на эстраде сменил кордебалет. Начиналась ночная разгульная жизнь Смолска. Некоторые богачи в подобных заведениях спускали целое состояние.

Закончив ужинать, земляне уже собирались рассчитаться, когда официант подал им на маленькой тарелочке аккуратно свернутый листок бумаги.

— Это вам, — негромко произнес тасконец. Друзья удивленно переглянулись.

— От кого? — спросил Стюарт.

— Мужчина в сером костюме за столиком у окна, — вымолвил асканиец, поворачивая голову в нужную сторону.

К изумлению официанта, там никого не оказалось.

— Но ведь он попросил еще бутылку вина, — растерянно проговорил молодой человек. — Надеюсь, хоть деньги этот господин оставил…

Как только тасконец убежал, Олесь развернул послание. Весь листок был исписан мелким убористым почерком.

Русич прочитал:

...

«Добро пожаловать в Смолск. Вы находитесь под надежным контролем службы контрразведки. Каждый шаг группы четко фиксируется. Сейчас в зале присутствует полковник Ил Беркс, заместитель начальника юго-восточного и центрального отдела. Если интересно, то это господин в черном костюме со смуглой кожей, массивным подбородком и шрамом на нижней губе. Рядом с ним местный контрразведчик майор Шохонс».

Сделав небольшую паузу, Храбров продолжил:

...

«Сегодня вечером во Владсток отправился специальный экипаж. Уже к утру в город будут доставлены люди, с которыми контактировали подозрительные чужаки. Затем скрытое опознание и арест. А допрашивать в данном ведомстве умеют. Теперь маленький совет: покиньте ночью гостиницу, разделитесь и постарайтесь затеряться в бедных кварталах. В крайнем случае, можно укрыться в заброшенных зданиях на северной окраине Смолска. Прочесать развалины очень непросто. Потребуется вмешательство полиции, а делиться славой служба контрразведки не любит. Желаю удачи. Доброжелатель. И не забудьте сжечь послание. У Беркса отличные графологи».

Путешественники дружно посмотрели в сторону пустого столика. Официант торопливо убирал с него грязную посуду. Судя по счастливому лицу асканийца, деньги посетитель все-таки оставил.

— Что будем делать? — взволнованно произнес Стюарт.

— Не знаю, — честно признался русич. — Похоже, мы здорово влипли. Это не Оливия и не Унима. Здесь иные правила игры. Нельзя было пренебрегать мерами предосторожности. Отрядом заинтересовалась могущественная государственная структура. В нашем распоряжении лишь несколько часов.

— Если в город приехал полковник Беркс, значит, задержанию группы придается огромное значение, — озабоченно сказал самурай. — К сожалению, Ловаль не ошибся…

— Вот кто нас предал! — воскликнул Пол. — Зря мы его не убрали. Мне сразу трактирщик не понравился.

— Не торопись с выводами, — возразил Тино. — Алекс тут ни при чем. В противном случае нас бы давно взяли. Сейчас важно понять, кто помогает отряду. Судя по всему, таинственный доброжелатель прекрасно осведомлен и знает в лицо офицеров службы контрразведки. К тому же, он порядочный авантюрист, раз рискует собственной жизнью.

— Кроме Ловаля, у меня нет других кандидатур, — проговорил Олесь.

— Вряд ли это Алекс, — вымолвил японец. — Полковник сразу бы узнал своего бывшего сослуживца. Появление Ловаля в ресторане равносильно самоубийству. Думаю, во властных структурах Аскании действует мощная подпольная организация. Она имеет разветвленную сеть агентов и тщательно законспирирована. Трудно сказать, почему тасконцы решили помочь чужакам. Очевидно, противоречия в местном обществе гораздо глубже, чем мы предполагали. Таким шансом грех не воспользоваться.

— А где сидит Ил Беркс? — не выдержал шотландец. — Я его не вижу.

— Ты слишком нервничаешь, — заметил Тино. — Медленно поверни голову налево. Возле эстрады, в углу стоит столик на двоих. Рядом подсветка сцены. При включенных лампах разглядеть сидящих там людей абсолютно невозможно. Лови короткие мгновения полутьмы. Идеальное место для наблюдения за залом.

Пол и Олесь повернулись в указанную самураем сторону. Однако, ничего, кроме танцующих полуобнаженных девушек, воины не увидели.

Рядом с эстрадой устроилась группа полупьяных мужчин. Они бросали под ноги асканийкам цветы и что-то возбужденно выкрикивали. Но вот лампы погасли, и Храбров тотчас посмотрел на угловой столик.

89