Офицер резко сел и внимательно посмотрел на Олеся.
— Кто вы такие? — тяжело дыша, спросил асканиец.
— Какая разница, — улыбнулся землянин. — Путники, скитающиеся по перекресткам жизни. Сегодня дорога привела нас во Владсток.
— И что вам здесь нужно? — поинтересовался капитан.
— Информация, — спокойно ответил Храбров. — Долго задерживаться в городе мы не собираемся, а потому хотим знать, куда ведут местные дороги? Путешествие через лес слишком опасно и утомительно.
— А если я буду молчать? — надменно вымолвил тасконец.
— Героя из себя корчишь, — зловеще произнес самурай. — Не советую. Церемониться мы не привыкли.
Приставив к голове офицера пистолет, Аято продолжил:
— Я вышибу тебе мозги, и рука у меня не дрогнет. На моей душе немало грехов. Убийство еще одного человека ситуацию не изменит.
Несчастный побелел буквально на глазах. Только теперь асканиец понял, в какую переделку попал. Эти люди не привыкли шутить. Они исполнят свои угрозы без колебаний. В голосе незнакомца отчетливо звучал металл.
— Вы… неправильно меня… поняли… — заикаясь, выдавил полицейский. — Я лишь спросил… Здесь нет никаких секретов.
— Так-то лучше, — проговорил японец, убирая оружие.
— Мне повторить вопрос? — уточнил русич.
— Нет, — отрицательно покачал головой капитан. — Дорога из Владстока ведет на запад, к Смолску. До него около ста пятидесяти километров. Два раза в день туда уходит дилижанс. К вечеру будете на месте.
— Это большой город? — вставил маркиз.
— Да, — утирая пот со лба, сказал тасконец. — Он является центром юго-восточной провинции страны. Владсток не идет с ним ни в какое сравнение. Ведь все крупные города связывает единая магистраль, а нам ее провести только обещают…
— Что значит магистраль? — удивленно вымолвил Жак.
— Откуда вы взялись? — нервно воскликнул офицер. — Подобные вещи известны каждому ребенку…
— Заткнись! — грубо оборвал асканийца Тино. — Отвечай на вопросы.
— Конечно, конечно, — испуганно произнес полицейский. — Магистралью мы называем железную дорогу. Ее начали восстанавливать сразу после катастрофы. За двести лет она соединила все главные населенные пункты материка. К сожалению, из-за перебоев с поставкой металла прокладка новых линий временно приостановлена. Основные промышленные центры находятся неподалеку от железной дороги. Вот почему наш город считается провинциальным.
— Ясно, — вымолвил Олесь. — Теперь поговорим о деталях. На пути к Смолску есть пункты проверки документов? Не хочется попасть в неприятную ситуацию.
— Мы живем в тихом районе, и постов здесь нет, — уверенно сказал капитан. — А вот в Смолске вас наверняка проверят. Там много разного отребья. Въезды в город, вокзал, ночлежки, злачные заведения — вот места особого контроля. Усиленные наряды постоянно патрулируют улицы.
— А где вы получаете удостоверения личности? — вмешался японец.
— В городской управе, разумеется, — ответил тасконец.
Друзья молча переглянулись. Больше из офицера вряд ли что-нибудь удастся выжать. Его знания достаточно ограничены. Во Владстоке он влиятельный и уважаемый человек, а в крупном городе — обычный провинциал. По всей видимости дальше Смолска полицейский никогда и не выезжал. Дальнейший допрос не имел смысла.
Храбров открыл дверь и позвал Салан. Кивнув головой в сторону капитана, русич произнес:
— Его надо успокоить суток на двое.
— Никаких проблем, — улыбнулась аланка. Женщина расстегнула рюкзак и достала из аптечки ампулы с желтоватой жидкостью. Набрав препарат в шприц, Линда направилась к асканийцу.
— Обнажите, пожалуйста, руку, — вежливо вымолвила врач.
— Нет! — истерично выкрикнул офицер и отпрянул назад. — Лучше застрелите меня.
— Идиот! — грубовато заметила Салан. — Если бы мы хотели тебя убить, то не стали бы так церемониться. Это всего лишь мера предосторожности. Ты уснешь, а отряд спокойно покинет город.
Отползать дальше было некуда, и тасконец покорно протянул руку. Спустя пару минут после укола капитан закрыл глаза, опустил голову и повалился набок.
— Все, — проговорила аланка. — В нашем распоряжении около пятидесяти часов. Раньше он в сознание не придет.
— Отлично, — сказал русич. — Это послужит ему хорошим уроком. За надменность и высокомерие надо платить. А теперь проведем в кабинете тщательный обыск.
— Что ищем? — уточнил де Креньян.
— Сложный вопрос, — пожал плечами Олесь. — Документы, книги по истории, справочники законов, приказы по управлению полиции. Сейчас любой лист бумаги представляет огромную ценность.
Других пояснений воинам не требовалось. Аято и Храбров немедленно приступили к осмотру книжного шкафа. Но, к сожалению, кроме сборника основных законов Аскании ничего интересного обнаружить не удалось.
Между тем, Линда и Жак бесцеремонно обыскивали одежду офицера. Вскоре женщина извлекла из кармана мундира портмоне с твердыми корочками. Внутри лежали два плотных листа, исписанных мелким почерком. В одном удостоверялось, что Алекс Кронд является жителем города Владстока Смолской провинции Аскании. Родился он в сто семьдесят седьмом году по новейшему летоисчислению в семье главного инженера электростанции и продавщицы магазина. В браке мужчина до сих пор не состоял.
На втором листе был приказ о назначении капитана Кронда заместителем начальника полиции города Владсток и предоставление ему соответствующих полномочий.