Хищники будущего - Страница 20


К оглавлению

20

— Мерзкие безмозглые твари, — презрительно усмехнулся Карс. — За кусок мяса готовы поубивать друг друга. О более ценной добыче даже не думают. Для полноты картины не хватает только сквошей. Летающие существа обрушились бы сверху…

— Вряд ли они решатся ввязаться в схватку, — возразил Аято. — И многоножки, и хвостатые очень достойные противники. Прикончить их нелегко.

Кровавое зрелище не привлекало тасконцев, а потому отряд покинул место боя. Проклятый город навевал тоску и горечь. Здесь обитали представители совсем иного мира, в котором не действовали никакие законы. Выживал тот, кто успевал ударить первым.

Через двадцать минут руины закончились. Конвой вновь вошел в узкое ущелье. Солдаты невольно потянулись к оружию. Любая теснина во Флорских горах — это серьезная опасность для эскорта. Особенно, когда Сириус клонится к горизонту. В темноте обороняться гораздо сложнее. Кавалеристы невольно увеличили скорость.

К огромному удивлению гвардейцев спустя три часа скалы резко оборвались. Отряд вырвался на открытое пространство. Лишь вдалеке на западе виднелись заснеженные вершины.

Перед воинами раскинулась безбрежная степь. Однако, о буйстве растительности говорить не приходилось. Безжалостные лучи белой звезды давно выжгли всю траву.

— Самый трудный этап мы миновали, — негромко вымолвил Брендон. — Дорога на Оклан открыта. Конвой доберется до столицы графства декады за две.

— Вам следует поторопиться, — заметил японец. — В этих местах промышляет разбоем слишком много мерзавцев. Принцесса могущественного герцогства — лакомая добыча для бандитов. Хотя бы для получения выкупа. О Родмане слышали?

— Слышал, — кивнул головой капитан. — Хотя, думаю, слухи чересчур преувеличены. Разбойникам ни за что не захватить большой город. А Ситл по размеру почти не уступает Мендону.

После короткой паузы унимиец продолжил:

— Я хотел задать встречный вопрос. Вы едете с нами до конца или вернетесь во Флорд? У группы ведь совсем иная цель путешествия…

— Совершенно верно, — подтвердил слова офицера Храбров. — К сожалению, горы представляют для людей смертельную опасность. Рисковать напрасно жизнью мы не намерены. А потому изменили первоначальный план. Дней через десять отряд двинется на северо-запад, к Хостону. Там наверняка сохранились населенные пункты. Лучше двигаться по степи, чем среди враждебных скал.

— Разумно, — согласился Брендон. — Я рассчитываю вскоре встретить какое-нибудь подразделение окланцев. Должен же граф контролировать собственную территорию. Тем более сейчас, после победы над Бонтоном.

Капитан отъехал в сторону, а Тино повернулся к друзьям.

— У меня плохие предчувствия, — произнес самураи. — Слишком все хорошо складывается. Это не к добру.

— Открытое пространство — словно обоюдоострый блинок, — сказал властелин. — Есть плюсы, но и минусов хватает. Мы издалека увидим противника, но и эскорт не останется незамеченным. Здесь нельзя ни спрятаться, ни подготовить засаду. В степи, как в пустыне, огромное значение имеет численность войск. Гвардейцев же осталось слишком мало. Малейшая ошибка, и конвой уничтожат.

— Ваш «оптимизм» меня поражает, — иронично проговорил русич. — А если Брендон прав, и бандиты не столь уж страшны. Слухи часто оказываются ложью. Ведь прорвался эскорт через горы…

— Но какой ценой, — возразил Аято. — Уцелела лишь четверть отряда. Кроме того, обычный самозванец никогда не называет себя императором. Чересчур громко. Нет, Родман обладает реальной силой. Вопрос в том, интересует ли его принцесса Мендона? Перебить тридцать человек для негодяя — сущий пустяк.

— Вас послушаешь, так и жить не хочется, — с горечью вставил Воржиха. — Давно надо было уйти к Миссини. Возле реки гораздо безопаснее…

— Пожалуй, — снисходительно улыбнулся Карс. — Только где тогда искать хранителей? Ситл — наша последняя надежда. К сожалению, Вацлав, твое предложение неосуществимо.

— Будем надеяться на лучшее, — вымолвил Олесь, пришпоривая лошадь.

Глава 3. ПЛЕН

Конвой двигался по степи достаточно быстро. За сутки путешественники преодолевали около ста километров. Темп можно было бы еще увеличить, если бы не общая усталость лошадей и кровоточащие раны солдат.

Сказывался и недостаток воды. Людям ее пока хватало, а вот с животными возникла серьезная проблема. Сделанные у горной реки запасы подходили к концу. Чтобы снизить расход, пришлось сбросить трех резервных коней.

К счастью, с продовольствием у воинов трудностей не возникло. Наемники легко подстрелили из арбалетов четырех диких сорбов. Очень грациозные, длинноногие существа с темно-коричневой блестящей шерстью. Их маленькие, красивые головы с острыми ушками постоянно торчали из зарослей сухой травы. Судя по всему, животные никогда не сталкивались с охотниками и потому позволили солдатам подобраться достаточно близко. Данный факт вселял определенный оптимизм.

Мясо сорбов оказалось превосходным. Приготовленное на костре, оно буквально таяло во рту. Каждая трапеза превращалась в настоящий праздник. Жесткая соленая конина изрядно надоела гвардейцам и в последнее время не лезла в горло.

Опустевшие фляги заставили тасконцев задуматься о судьбе экспедиции. Стало ясно, что до столицы графства эскорту не дотянуть. Выход напрашивался сам собой — нужно ехать к ближайшему источнику. Двести лет назад здесь было немало городов, но ядерная катастрофа многие из них сравняла с землей. Радиоактивные развалины воинов не привлекали.

20